📚 Categoría: MEDIOS DE COMUNICACIÓN

NIVEL AVANZADO : 0 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 47 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 0 ALL : 47

시청 (視聽) : 텔레비전 방송을 눈으로 보고 귀로 들음. ☆☆ Sustantivo
🌏 AUDIENCIA, TELEVIDENCIA: Acción de ver y oír las transmisiones de la televisión.

문자 (文字) : 언어의 소리나 뜻을 눈으로 볼 수 있도록 적은 기호 체계. ☆☆ Sustantivo
🌏 LETRA, CARÁCTER: Sistema de símbolos que se escribe para poder ver con los ojos el sonido o el significado de un lenguaje.

미디어 (media) : 정보를 전달하는 수단이 되는 문자나 영상. ☆☆ Sustantivo
🌏 CANAL DE COMUNICACIÓN: Medio de transmisión de contenidos escritos o audiovisuales que sirven como instrumento difusor de información.

언론 (言論) : 신문이나 방송 등의 매체에서 어떤 사실이나 의견을 널리 알리는 것. ☆☆ Sustantivo
🌏 PRENSA, PERIODISMO: Dar a conocer sobre un acontecimiento u opinión por medio de los medios de comunicación como el periódico o televisión.

진행자 (進行者) : 행사나 방송 등의 사회를 보면서 일을 이끌어 나가는 사람. ☆☆ Sustantivo
🌏 PRESENTADOR, MAESTRO DE CEREMONIA: Persona que conduce o dirige un evento o un programa de televisión.

참가 (參加) : 모임이나 단체, 경기, 행사 등의 자리에 가서 함께함. ☆☆ Sustantivo
🌏 PARTICIPACIÓN: Integración de una reunión, agrupación, competencia o evento.

인터뷰 (interview) : 특정한 목적을 가지고 개인이나 집단을 만나 이야기를 나누며 정보를 수집하는 일. ☆☆ Sustantivo
🌏 ENTREVISTA: Actividad por la que reúnen informaciones tras el encuentro y la conversación con un individuo o grupo teniendo un fin determinado.

홍보 (弘報) : 널리 알림. 또는 그 소식. ☆☆ Sustantivo
🌏 PROMOCIÓN, PUBLICIDAD, ANUNCIO: Acción de promocionar a alguien o algo ampliamente. O tal persona o cosa promocionada.

영상 (映像) : 영화, 텔레비전 등의 화면에 나타나는 모습. ☆☆ Sustantivo
🌏 IMAGEN: Figura que aparece en la pantalla de cine, televisión, etc.

무대 (舞臺) : 연극, 무용, 음악 등을 공연하기 위하여 객석 앞에 좀 높게 만들어 놓은 넓은 자리. ☆☆ Sustantivo
🌏 ESCENARIO: Lugar amplio creado frente al auditorio a una altura un poco mayor para presentar obras de teatro, danza y música.

출판 (出版) : 글, 그림, 악보 등을 책으로 만들어 세상에 내놓음. ☆☆ Sustantivo
🌏 PUBLICACIÓN, EDICIÓN: Presentación ante el mundo de textos, dibujos o partituras elaborados en libros.

시청률 (視聽率) : 텔레비전의 한 프로그램을 시청하는 사람들의 비율. ☆☆ Sustantivo
🌏 ÍNDICE DE AUDIENCIA: Porcentaje de personas que atienden algún programa de televisión

녹음 (錄音) : 소리를 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록함. 또는 그렇게 기록한 소리. ☆☆ Sustantivo
🌏 GRABACIÓN: Registro de sonidos por medios mecánicos tales como cintas o discos. O sonidos así registrados.

녹화 (錄畫) : 실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 둠. ☆☆ Sustantivo
🌏 GRABACIÓN DE IMÁGENES: Almacenamiento de imágenes o movimientos reales en un equipo para luego ser reproducidos.

대중가요 (大衆歌謠) : 대중이 즐겨 부르는 노래. ☆☆ Sustantivo
🌏 CANCIÓN POPULAR, CANTO FOLCLÓRICO: Canción que gusta a la masa y es cantada por la misma.

언급 (言及) : 어떤 일이나 문제에 대해 말함. ☆☆ Sustantivo
🌏 MENCIÓN, COMENTARIO: Decir algo sobre cierto asunto o problema.

동영상 (動映像) : 흔히 컴퓨터로 보는 움직이는 화면. ☆☆ Sustantivo
🌏 VÍDEO: Imagen audiovisual reproducida comúnmente en el ordenador.

알려지다 : 어떤 일이나 사실 등이 드러나다. ☆☆ Verbo
🌏 REVELARSE, DESCUBRIRSE: Ponerse en descubierto algún asunto o suceso.

보도 (報道) : 신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식을 알림. 또는 그 소식. ☆☆ Sustantivo
🌏 COBERTURA, NOTICIA: Anuncio de noticias a través de los medios de comunicación masivos como diario, radio y televisión. O la noticia difundida.

대중교통 (大衆交通) : 버스나 지하철과 같이 여러 사람이 이용하는 교통. 또는 교통수단. ☆☆ Sustantivo
🌏 TRANSPORTE PÚBLICO, MEDIO DE TRANSPORTE PÚBLICO: Transporte usado por el público en general, como autobús o metro. O tal medio de transporte.

화면 (畫面) : 한 폭의 그림이나 사진이 채우고 있는 면. ☆☆ Sustantivo
🌏 LIENZO, IMAGEN: Lado ocupado por una imagen o foto.

인쇄 (印刷) : 글자나 글, 그림 등을 종이나 천 등에 기계로 찍어 냄. ☆☆ Sustantivo
🌏 IMPRESIÓN, IMPRENTA: Acción de imprimir letra, texto o pintura en papel o tela con una máquina.

진행 (進行) : 앞으로 나아감. ☆☆ Sustantivo
🌏 MARCHA: Aceleración hacia delante.

참여 (參與) : 여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들어 함께 일함. ☆☆ Sustantivo
🌏 PARTICIPACIÓN, ASISTENCIA, INTEGRACIÓN: Realización de un trabajo interviniendo en un hecho en el que forman parte varias personas.

연출 (演出) : 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일. ☆☆ Sustantivo
🌏 PRODUCCIÓN: Hecho de producir una obra orientando y dando instrucciones de todo el trabajo de acuerdo al guión tales como en cine, teatro, radiodifusión, etc.

매체 (媒體) : 어떤 사실을 널리 전달하는 물체나 수단. ☆☆ Sustantivo
🌏 MEDIO: Lo que sirve para dar a conocer un hecho.

시청자 (視聽者) : 텔레비전의 방송 프로그램을 보는 사람. ☆☆ Sustantivo
🌏 TELEVIDENTE, AUDIENCIA: Personas que atienden programas emitidos por la televisión.

신문지 (新聞紙) : 신문 기사를 찍어 낸 종이. ☆☆ Sustantivo
🌏 PERIÓDICO, DIARIO: Papel que se publica con contenidos de noticias.

탤런트 (talent) : 텔레비전 드라마에 나오는 연기자. ☆☆ Sustantivo
🌏 ACTOR, ACTRIZ: Artista que aparece en telenovelas.

출연 (出演) : 무대나 영화, 방송 등에 나와 연기나 연주를 함. ☆☆ Sustantivo
🌏 REPRESENTACIÓN, PRESENTACIÓN, APARICIÓN: Acción de aparecer en algún escenario, cine, televisión, etc. para actuar o ejecutar algún instrumento musical.

연기 (演技) : 배우가 맡은 역할에 따라 인물, 성격, 행동 등을 표현해 내는 것. ☆☆ Sustantivo
🌏 ACTUACIÓN, INTERPRETACIÓN, REPRESENTACIÓN, FUNCIÓN: Representación que hace el actor sobre el aspecto, personalidad, comportamiento del personaje designado.

연기자 (演技者) : 연기하는 것이 직업인 사람. ☆☆ Sustantivo
🌏 ACTOR: Persona que realiza actuaciones como oficio.

녹음기 (錄音器) : 소리를 그대로 기록하거나 기록한 소리를 다시 들을 수 있게 만든 기계. ☆☆ Sustantivo
🌏 GRABADORA: Máquina diseñada para registrar sonidos o reproducir los grabados.

대중문화 (大衆文化) : 대중이 만들고 누리는 문화. ☆☆ Sustantivo
🌏 CULTURA POPULAR: Cultura creada y gozada por el público.

대중 (大衆) : 많은 사람들의 무리. ☆☆ Sustantivo
🌏 MULTITUD: Grupo numeroso de personas.

생방송 (生放送) : 미리 녹음하거나 녹화하지 않고, 현장이나 스튜디오에서 제작과 방송이 동시에 이루어지는 방송. ☆☆ Sustantivo
🌏 TRANSMISIÓN EN VIVO, TRANSMISIÓN EN DIRECTO: Emisión de un programa en el mismo momento que tiene lugar, ya sea desde un estudio o cualquier otro sitio, sin grabación previa.

코미디 (comedy) : 재미있고 웃기는 내용의 연극이나 드라마. ☆☆ Sustantivo
🌏 COMEDIA: Telenovela o teatro que tiene como tema algo divertido y gracioso.

발행 (發行) : 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓음. ☆☆ Sustantivo
🌏 PUBLICACIÓN, EDICIÓN: Presentar impreso un libro o periódico.

펴내다 : 책이나 신문 등을 만들어 세상에 내놓다. ☆☆ Verbo
🌏 PUBLICAR: Elaborar y publicar un libro, un periódico, etc.

기사 (記事) : 신문이나 잡지 등에서 어떠한 사실을 알리는 글. ☆☆ Sustantivo
🌏 ARTÍCULO, ESCRITO, NOTICIA, CRÓNICA: Escrito del periódico o revista que da a conocer algún hecho.

영화감독 (映畫監督) : 영화를 만들 때, 연기, 촬영, 녹음, 편집 등을 전체적으로 지휘하는 사람. ☆☆ Sustantivo
🌏 DIRECTOR DE CINE, CINEASTA: Persona que dirige la actuación, filmación, grabación y edición en general cuando se produce una película.

마이크 (mike) : 소리를 전류로 바꾸어 소리가 크게 나게 하는 기계. ☆☆ Sustantivo
🌏 MICRÓFONO: Aparato que transforma las ondas sonoras en corrientes eléctricas para amplificarlas.

신문사 (新聞社) : 신문을 만들어 펴내는 회사. ☆☆ Sustantivo
🌏 PRENSA ESCRITA: Compañía que publica periódicos.

캠페인 (campaign) : 주로 사회적, 정치적 목적을 위하여 대중을 상대로 조직적으로 펼치는 운동. ☆☆ Sustantivo
🌏 CAMPAÑA: Actividad que se emprende organizadamente hacia el público, generalmente con objetivos sociales o políticos.

이벤트 (event) : 많은 사람들을 대상으로 여는 행사나 잔치. ☆☆ Sustantivo
🌏 EVENTO: Evento o fiesta que se organiza para muchas personas.

사회자 (司會者) : 모임이나 회의, 예식 등의 진행을 보는 사람. ☆☆ Sustantivo
🌏 PRESENTADOR, INTRODUCTOR, CONDUCTOR: Persona que presenta un encuentro, una reunión o una boda.

매진 (賣盡) : 상품이나 표 등이 전부 팔림. ☆☆ Sustantivo
🌏 AGOTADO, ACABADO: Venta de todos los productos o entradas.


:
Cultura popular (52) En la farmacia (10) Describiendo ubicaciones (70) Intercambiando datos personales (46) Lengua (160) Vida en Corea (16) Amor y matrimonio (28) Comparando culturas (78) Relaciones humanas (52) Asuntos sociales (67) Arquitectura (43) Eventos familiares (festividad) (2) Tarea doméstica (48) Expresando emociones/sentimientos (41) Presentación-Presentación de la familia (41) Fin de semana y vacaciones (47) Ciencia y Tecnología (91) Diferencias culturales (47) Asuntos medioambientales (226) Cultura gastronómica (104) Trabajo y Carrera profesional (130) Expresando fechas (59) Política (149) Buscando direcciones (20) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Haciendo compras (99) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Haciendo pedidos de comida (132) Actuación y diversión (8)