📚 Categoría: MEDIOS DE COMUNICACIÓN
☆ NIVEL AVANZADO : 0 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 47 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 0 ALL : 47
•
시청
(視聽)
:
텔레비전 방송을 눈으로 보고 귀로 들음.
☆☆
Sustantivo
🌏 AUDIENCIA, TELEVIDENCIA: Acción de ver y oír las transmisiones de la televisión.
•
문자
(文字)
:
언어의 소리나 뜻을 눈으로 볼 수 있도록 적은 기호 체계.
☆☆
Sustantivo
🌏 LETRA, CARÁCTER: Sistema de símbolos que se escribe para poder ver con los ojos el sonido o el significado de un lenguaje.
•
미디어
(media)
:
정보를 전달하는 수단이 되는 문자나 영상.
☆☆
Sustantivo
🌏 CANAL DE COMUNICACIÓN: Medio de transmisión de contenidos escritos o audiovisuales que sirven como instrumento difusor de información.
•
언론
(言論)
:
신문이나 방송 등의 매체에서 어떤 사실이나 의견을 널리 알리는 것.
☆☆
Sustantivo
🌏 PRENSA, PERIODISMO: Dar a conocer sobre un acontecimiento u opinión por medio de los medios de comunicación como el periódico o televisión.
•
진행자
(進行者)
:
행사나 방송 등의 사회를 보면서 일을 이끌어 나가는 사람.
☆☆
Sustantivo
🌏 PRESENTADOR, MAESTRO DE CEREMONIA: Persona que conduce o dirige un evento o un programa de televisión.
•
참가
(參加)
:
모임이나 단체, 경기, 행사 등의 자리에 가서 함께함.
☆☆
Sustantivo
🌏 PARTICIPACIÓN: Integración de una reunión, agrupación, competencia o evento.
•
인터뷰
(interview)
:
특정한 목적을 가지고 개인이나 집단을 만나 이야기를 나누며 정보를 수집하는 일.
☆☆
Sustantivo
🌏 ENTREVISTA: Actividad por la que reúnen informaciones tras el encuentro y la conversación con un individuo o grupo teniendo un fin determinado.
•
홍보
(弘報)
:
널리 알림. 또는 그 소식.
☆☆
Sustantivo
🌏 PROMOCIÓN, PUBLICIDAD, ANUNCIO: Acción de promocionar a alguien o algo ampliamente. O tal persona o cosa promocionada.
•
영상
(映像)
:
영화, 텔레비전 등의 화면에 나타나는 모습.
☆☆
Sustantivo
🌏 IMAGEN: Figura que aparece en la pantalla de cine, televisión, etc.
•
무대
(舞臺)
:
연극, 무용, 음악 등을 공연하기 위하여 객석 앞에 좀 높게 만들어 놓은 넓은 자리.
☆☆
Sustantivo
🌏 ESCENARIO: Lugar amplio creado frente al auditorio a una altura un poco mayor para presentar obras de teatro, danza y música.
•
출판
(出版)
:
글, 그림, 악보 등을 책으로 만들어 세상에 내놓음.
☆☆
Sustantivo
🌏 PUBLICACIÓN, EDICIÓN: Presentación ante el mundo de textos, dibujos o partituras elaborados en libros.
•
시청률
(視聽率)
:
텔레비전의 한 프로그램을 시청하는 사람들의 비율.
☆☆
Sustantivo
🌏 ÍNDICE DE AUDIENCIA: Porcentaje de personas que atienden algún programa de televisión
•
녹음
(錄音)
:
소리를 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록함. 또는 그렇게 기록한 소리.
☆☆
Sustantivo
🌏 GRABACIÓN: Registro de sonidos por medios mecánicos tales como cintas o discos. O sonidos así registrados.
•
녹화
(錄畫)
:
실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 둠.
☆☆
Sustantivo
🌏 GRABACIÓN DE IMÁGENES: Almacenamiento de imágenes o movimientos reales en un equipo para luego ser reproducidos.
•
대중가요
(大衆歌謠)
:
대중이 즐겨 부르는 노래.
☆☆
Sustantivo
🌏 CANCIÓN POPULAR, CANTO FOLCLÓRICO: Canción que gusta a la masa y es cantada por la misma.
•
언급
(言及)
:
어떤 일이나 문제에 대해 말함.
☆☆
Sustantivo
🌏 MENCIÓN, COMENTARIO: Decir algo sobre cierto asunto o problema.
•
동영상
(動映像)
:
흔히 컴퓨터로 보는 움직이는 화면.
☆☆
Sustantivo
🌏 VÍDEO: Imagen audiovisual reproducida comúnmente en el ordenador.
•
알려지다
:
어떤 일이나 사실 등이 드러나다.
☆☆
Verbo
🌏 REVELARSE, DESCUBRIRSE: Ponerse en descubierto algún asunto o suceso.
•
보도
(報道)
:
신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식을 알림. 또는 그 소식.
☆☆
Sustantivo
🌏 COBERTURA, NOTICIA: Anuncio de noticias a través de los medios de comunicación masivos como diario, radio y televisión. O la noticia difundida.
•
대중교통
(大衆交通)
:
버스나 지하철과 같이 여러 사람이 이용하는 교통. 또는 교통수단.
☆☆
Sustantivo
🌏 TRANSPORTE PÚBLICO, MEDIO DE TRANSPORTE PÚBLICO: Transporte usado por el público en general, como autobús o metro. O tal medio de transporte.
•
화면
(畫面)
:
한 폭의 그림이나 사진이 채우고 있는 면.
☆☆
Sustantivo
🌏 LIENZO, IMAGEN: Lado ocupado por una imagen o foto.
•
인쇄
(印刷)
:
글자나 글, 그림 등을 종이나 천 등에 기계로 찍어 냄.
☆☆
Sustantivo
🌏 IMPRESIÓN, IMPRENTA: Acción de imprimir letra, texto o pintura en papel o tela con una máquina.
•
진행
(進行)
:
앞으로 나아감.
☆☆
Sustantivo
🌏 MARCHA: Aceleración hacia delante.
•
참여
(參與)
:
여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들어 함께 일함.
☆☆
Sustantivo
🌏 PARTICIPACIÓN, ASISTENCIA, INTEGRACIÓN: Realización de un trabajo interviniendo en un hecho en el que forman parte varias personas.
•
연출
(演出)
:
영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일.
☆☆
Sustantivo
🌏 PRODUCCIÓN: Hecho de producir una obra orientando y dando instrucciones de todo el trabajo de acuerdo al guión tales como en cine, teatro, radiodifusión, etc.
•
매체
(媒體)
:
어떤 사실을 널리 전달하는 물체나 수단.
☆☆
Sustantivo
🌏 MEDIO: Lo que sirve para dar a conocer un hecho.
•
시청자
(視聽者)
:
텔레비전의 방송 프로그램을 보는 사람.
☆☆
Sustantivo
🌏 TELEVIDENTE, AUDIENCIA: Personas que atienden programas emitidos por la televisión.
•
신문지
(新聞紙)
:
신문 기사를 찍어 낸 종이.
☆☆
Sustantivo
🌏 PERIÓDICO, DIARIO: Papel que se publica con contenidos de noticias.
•
탤런트
(talent)
:
텔레비전 드라마에 나오는 연기자.
☆☆
Sustantivo
🌏 ACTOR, ACTRIZ: Artista que aparece en telenovelas.
•
출연
(出演)
:
무대나 영화, 방송 등에 나와 연기나 연주를 함.
☆☆
Sustantivo
🌏 REPRESENTACIÓN, PRESENTACIÓN, APARICIÓN: Acción de aparecer en algún escenario, cine, televisión, etc. para actuar o ejecutar algún instrumento musical.
•
연기
(演技)
:
배우가 맡은 역할에 따라 인물, 성격, 행동 등을 표현해 내는 것.
☆☆
Sustantivo
🌏 ACTUACIÓN, INTERPRETACIÓN, REPRESENTACIÓN, FUNCIÓN: Representación que hace el actor sobre el aspecto, personalidad, comportamiento del personaje designado.
•
연기자
(演技者)
:
연기하는 것이 직업인 사람.
☆☆
Sustantivo
🌏 ACTOR: Persona que realiza actuaciones como oficio.
•
녹음기
(錄音器)
:
소리를 그대로 기록하거나 기록한 소리를 다시 들을 수 있게 만든 기계.
☆☆
Sustantivo
🌏 GRABADORA: Máquina diseñada para registrar sonidos o reproducir los grabados.
•
대중문화
(大衆文化)
:
대중이 만들고 누리는 문화.
☆☆
Sustantivo
🌏 CULTURA POPULAR: Cultura creada y gozada por el público.
•
대중
(大衆)
:
많은 사람들의 무리.
☆☆
Sustantivo
🌏 MULTITUD: Grupo numeroso de personas.
•
생방송
(生放送)
:
미리 녹음하거나 녹화하지 않고, 현장이나 스튜디오에서 제작과 방송이 동시에 이루어지는 방송.
☆☆
Sustantivo
🌏 TRANSMISIÓN EN VIVO, TRANSMISIÓN EN DIRECTO: Emisión de un programa en el mismo momento que tiene lugar, ya sea desde un estudio o cualquier otro sitio, sin grabación previa.
•
코미디
(comedy)
:
재미있고 웃기는 내용의 연극이나 드라마.
☆☆
Sustantivo
🌏 COMEDIA: Telenovela o teatro que tiene como tema algo divertido y gracioso.
•
발행
(發行)
:
책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓음.
☆☆
Sustantivo
🌏 PUBLICACIÓN, EDICIÓN: Presentar impreso un libro o periódico.
•
펴내다
:
책이나 신문 등을 만들어 세상에 내놓다.
☆☆
Verbo
🌏 PUBLICAR: Elaborar y publicar un libro, un periódico, etc.
•
기사
(記事)
:
신문이나 잡지 등에서 어떠한 사실을 알리는 글.
☆☆
Sustantivo
🌏 ARTÍCULO, ESCRITO, NOTICIA, CRÓNICA: Escrito del periódico o revista que da a conocer algún hecho.
•
영화감독
(映畫監督)
:
영화를 만들 때, 연기, 촬영, 녹음, 편집 등을 전체적으로 지휘하는 사람.
☆☆
Sustantivo
🌏 DIRECTOR DE CINE, CINEASTA: Persona que dirige la actuación, filmación, grabación y edición en general cuando se produce una película.
•
마이크
(mike)
:
소리를 전류로 바꾸어 소리가 크게 나게 하는 기계.
☆☆
Sustantivo
🌏 MICRÓFONO: Aparato que transforma las ondas sonoras en corrientes eléctricas para amplificarlas.
•
신문사
(新聞社)
:
신문을 만들어 펴내는 회사.
☆☆
Sustantivo
🌏 PRENSA ESCRITA: Compañía que publica periódicos.
•
캠페인
(campaign)
:
주로 사회적, 정치적 목적을 위하여 대중을 상대로 조직적으로 펼치는 운동.
☆☆
Sustantivo
🌏 CAMPAÑA: Actividad que se emprende organizadamente hacia el público, generalmente con objetivos sociales o políticos.
•
이벤트
(event)
:
많은 사람들을 대상으로 여는 행사나 잔치.
☆☆
Sustantivo
🌏 EVENTO: Evento o fiesta que se organiza para muchas personas.
•
사회자
(司會者)
:
모임이나 회의, 예식 등의 진행을 보는 사람.
☆☆
Sustantivo
🌏 PRESENTADOR, INTRODUCTOR, CONDUCTOR: Persona que presenta un encuentro, una reunión o una boda.
•
매진
(賣盡)
:
상품이나 표 등이 전부 팔림.
☆☆
Sustantivo
🌏 AGOTADO, ACABADO: Venta de todos los productos o entradas.
• Cultura popular (52) • En la farmacia (10) • Describiendo ubicaciones (70) • Intercambiando datos personales (46) • Lengua (160) • Vida en Corea (16) • Amor y matrimonio (28) • Comparando culturas (78) • Relaciones humanas (52) • Asuntos sociales (67) • Arquitectura (43) • Eventos familiares (festividad) (2) • Tarea doméstica (48) • Expresando emociones/sentimientos (41) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Fin de semana y vacaciones (47) • Ciencia y Tecnología (91) • Diferencias culturales (47) • Asuntos medioambientales (226) • Cultura gastronómica (104) • Trabajo y Carrera profesional (130) • Expresando fechas (59) • Política (149) • Buscando direcciones (20) • Presentación-Presentación de sí mismo (52) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • Haciendo compras (99) • En instituciones públicas (biblioteca) (6) • Haciendo pedidos de comida (132) • Actuación y diversión (8)